Print

Interkulturel virksomhedskommunikation

Code

XH-IBC1

Version

3.0

Offered by

Eksportingeniør

ECTS

5

Prerequisites

Adgangskrav til Global Business og Teknologi uddannelsen.
Engelsk sprogniveau svarende til dansk A-niveau.



Main purpose

Formålet med dette kursus er at sætte de studerende i stand til i deres fremtidige jobs at kommunikere og interagere kulturelt intelligent med eksempelvis samarbejdspartnere, kolleger og medarbejdere fra forskellige kulturer samt kommunikere professionelt på engelsk. 

Knowledge

Efter kurset skal de studerende være i stand til at identificere:

- kulturens grundlæggende strukturer, elementer og funktioner
- kulturelle værdidimensioner
- verbal og ikke-verbal interkulturel kommunikation
betydningen af kultur og interkulturel kommunikation i - internationale forretningssituationer, herunder det virtuelle samarbejde
- forretningskultur i udvalgte områder i verden i fht. interkulturel ledelse, teamwork, salgssituationer, forhandlinger
konflikter i international sammenhæng.
- viden om engelsk sprogbrug. 



Skills

Efter kurset skal de studerende være i stand til at:

- forklare, hvordan kultur påvirker aspekter af international kommunikation og ledelse.
- forstå betydningen af egen kulturel baggrund i interkulturelle sammenhænge.
- skelne mellem de vigtigste dimensioner, der definerer kulturelle forskelle mellem forskellige samfund og grupper.
- genkende de kulturelle variabler i kommunikationsprocessen, og hvilke faktorer der kan forårsage støj i processen.
- analysere kompleksiteten i interkulturelle (virtuelle) møder
- håndtere kulturelt intelligent de interkulturelle kommunikationssituationer.
- udtrykke sig flydende og præcist i præsentation, samtale og diskussion på mundtligt engelsk.
kunne anvende præsentationsteknik og fremlægge et emne på nuanceret og velstruktureret engelsk med en høj grad af korrekthed

Competences

Efter afslutning af dette kursus vil den studerende være i stand til at: 

- identificere, acceptere og tilpasse sig kulturelle ligheder og forskelle.
- finde, anvende og evaluere litteratur og information generelt om kulturel praksis i et land eller en region.
- anvende effektive kommunikationsstrategier afhængigt af situation, kontekst og kultur.
- agere kulturelt intelligent i forskellige internationale miljøer i en professionel kontekst. 
- udtrykke sig flydende og præcist på mundtlige engelsk med en høj grad af korrekthed
- kunne anvende præsentationsteknik på en professionel måde.

Topics


Teaching methods and study activities

Varighed: 1 semester - 137,5 timers belastning

Aktiviteter i løbet af kurset:
Dialog baseret undervisning, klassediskussioner, gruppearbejde, cases, præsentationer, opgaveløsning individuelt og i grupper.
Det forventes at de studerende deltager aktivt i lektionerne og dermed træner deres mundtlige sprogfærdigheder i engelsk.

Løbende evaluering og feedback under forløbet:
I løbet af semestret vil der være en række individuelle opgaver og gruppeopgaver.
Der udarbejdes i grupper igennem semestret en portfolio, der skal indeholde alle emner fra undervisningsforløbet. Under hvert emne skal der formidles en oversigt over temaets centrale begreber samt refleksioner i forhold til: 
- Case-virksomhed
- Teori
- Perspektivering til andre dele af pensum fra modulet
- Egen læring – også i forhold til egen kulturel intelligens i interkulturelle sammenhænge
- Anbefaling til case-virksomhed



Resources

Relevant kursusmateriale i form af lærebøger samt artikler, video, øvelser mv. som distribueres til de studerende via Itslearning.

Evaluation

Examination

Eksamensforudsætninger: 
Ingen. 

Eksamensform:
Mundtlig individuel eksamen, hvor den studerende trækker et emne incl. spørgsmål og giver et oplæg om emnet incl. besvarelse af spørgsmålene (max. 10 minutter). Der tages udgangspunkt i en portfolio, der er udarbejdet i løbet af semestret (en powerpointpræsentation pr. emne). Derefter eksamination og dialog samt 5 minutter til votering og feedback. Bedømmelse er udelukkende af den mundtlige prøve, og i den endelige karakter indgår viden om kursets teori med 75% og mundtlig sprogfærdighed i engelsk sprog med 25%
Ekstern bedømmelse.

Varighed: 20 min. inkl. votering. Forberedelse: 20 min.

Hjælpemidler: 
Alle hjælpemidler er tilladt.

​Reeksamen:
som ordinær eksamen

Grading criteria

​7- trins skala

Additional information

​Semesteret omfatter 137,5 timers arbejde for den studerende, herunder obligatoriske skriftlige og mundtlige opgaver / tests.​

Responsible

Torsten Ulsig

Valid from

01-02-2025 00:00

Course type

Keywords

Kulturelle værdidimensioner, forskellige forretningskulturer i verden, virksomhedskultur, interkulturel ledelse, organisering, salg og forhandlinger i tværkulturelle sammenhænge, konflikthåndtering, interkulturel kompetence, mundtlig sprogfærdighed på engelsk.